Monday, August 2, 2021

ایلیا

ਏਲੀਆ
 تیرے جم٘ن دا چاء کداں نہ ہندا

ساڈے ماپیاں دے مول دا بیاج آں توں

!تے بیاج دی وی پہلی قسط

سو تیرے ہون تے اینا موہ اگریا کہ تو ساڈے کول ہی ہ گئی
 نانکے

باقی کیہ ہویا

کداں ہویا

کاہتوں ہویا

ایہہ تاں سبھ گلا٘ں ای نیں

سورج مکھی تاں سورج دے نال ای ترا

جتھوں اوہنوں لو ملدی آ

کتھے دی پنیری نے کیس مٹی چ جا کے جڑ پھڑنی آ

ایہہ نہ مٹی نوں پتہ نہ پنیری نوں

بس اینا یاد رکھیں

جو وی ہندا اوہی بہتر ہندا

تے سورج مکھی سورج دے نال ای تردا

جتھوں اوہنوں لو ملدی آ

تے ایہہ وی یاد رکھیں

ساڈے ماپیاں دے مول دا بیاج آں توں

تے بیاج دی وی پہلی قسط

ساڈی جان آں توں

ਏਲੀਆ


ਤੇਰੇ ਜੰਮਣ ਦਾ ਚਾ ਕਿੱਦਾਂ ਨਾ ਹੁੰਦਾ tērē jammaṇ dā cā kidāṁ nā hundā
  ਸਾਡੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਮੂਲ ਦਾ ਬਿਆਜ ਆਂ ਤੂੰ sāḍē māpi'āṁ dē mūl dā bi'āj āṁ tūṁ

ਤੇ ਬਿਆਜ ਦੀ ਵੀ ਪਹਿਲੀ ਕਿਸਤ ! tē bi'āj dī vī pehlī kist!

ਸੋ ਤੇਰੇ ਹੋਣ ਤੇ ਏਨਾ ਮੋਹ ਉੱਗਰਿਆ ਕਿ ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ਼ ਹੀ ਰਹਿ ਗਈ    sō tērē hōṇ tē ēnā mōh uggari'ā ki tū sāḍē kōḻ hī rahi ga'ī

ਨਾਨਕੇ! nānkē!

ਬਾਕੀ ਕੀ ਹੋਇਆ  bākī kī hō'i'ā 

ਕਿੱਦਾਂ ਹੋਇਆ kidāṁ hō'i'ā 

ਕਾਹਤੋਂ ਹੋਇਆ kāhtōṁ hō'i'ā 

ਇਹ ਤਾਂ ਸਭ ਗੱਲਾਂ ਈ ਨੇਂ  eh tāṁ sabh galāṁ ī nēṁ 

ਸੂਰਜਮੁਖੀ ਤਾਂ ਸੂਰਜ ਦੇ ਨਾਲ਼ ਈ ਤੁਰਦਾ sūrajamukhī tāṁ sūraj dē nāḻ ī turdā 

ਜਿਥੋਂ ਓਹਨੂੰ ਲੌ ਮਿਲਦੀ ਆ jithōṁ ohnū lau mildī ā 

ਕਿੱਥੇ ਦੀ ਪਨੀਰੀ ਨੇ ਕਿਸ  ਮਿੱਟੀ ਚ ਜਾ ਕੇ ਜੜ ਫੜਨੀ ਆ kithē dī panīrī nē kis miṭī c jā kē jaṛ phaṛnī ā 

ਇਹ ਨਾ ਮਿੱਟੀ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਾ ਪਨੀਰੀ ਨੂੰ eh nā miṭī nū patā nā panīrī nū 

ਬੱਸ ਏਨਾ ਯਾਦ ਰੱਖੀਂ bas ēnā yāda rakhīṁ  

ਜੋ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਉਹੀ ਚੰਗਾ ਹੁੰਦਾ jō vī hundā ohī cangā hudā 

ਤੇ ਸੂਰਜਮੁਖੀ ਸੂਰਜ ਦੇ ਨਾਲ਼ ਈ ਤੁਰਦਾ tē sūrajamukhī sūraj dē nāḻa ī turdā 

ਜਿਥੋਂ ਓਹਨੂੰ ਲੌ ਮਿਲਦੀ ਆ jithōṁ uhanū lau miladī ā 

ਤੇ ਇਹ ਵੀ ਯਾਦ ਰੱਖੀਂ tē eh vī yād rakhīṁ
ਸਾਡੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਮੂਲ ਦਾ ਬਿਆਜ ਆਂ ਤੂੰ sāḍē māpi'āṁ dē mūla dā bi'āj āṁ tūṁ

ਤੇ ਬਿਆਜ ਦੀ ਵੀ ਪਹਿਲੀ ਕਿਸਤ tē bi'āj dī vī pehlī kist 

ਸਾਡੀ ਜਾਨ ਆਂ ਤੂੰ sāḍī jān āṁ tūṁ


No comments:

Post a Comment